Hyppää pääsisältöön

Jukka Poika Jossu-kohusta: Herttinen sentään!

YleX:n Kesäkumibiisin ympärille on noussut kohu muutamien siinä käytettyjen sanankäänteiden vuoksi. Jukka Poika kertoo YleX:n haastattelussa, että biisi on käsitetty liian kirjaimellisesti, sillä siinä esitetään vain dramatisoitu tilanne.

Jukka Poika YleX:n haastattelussa Ruisrockissa // Kuva: Maria Rautio

YleX Aamussa toukokuun viimeisenä päivänä julkaistu Cheekin ja Jukka Pojan esittämä KesäkumibiisiJossu on saanut kylmää kyytiä mediassa, sillä monien mielestä kappaleessa halvennetaan naisia. Etenkin biisissä käytetyn biatch-sanan ympärillä on vellonut monenkirjavia mielipiteitä. Jukka Poika kuitenkin selventää asiaa.

- Eijeijeijeijei. Nyt on kyse puhekielestä, tässä tapauksessa biatch tarkoittaa – eihän se huoraa tarkoita siis missään tapauksessa – että tämä nainen on petollinen biatch. Eläydyn biisissä nuoren miehen asemaan, joka näkee, että hänen kaveriaan kohdellaan huonosti ja saattaa siinä tapauksessa tulla sanoneeksi tällaisen sanan kuin biatch.

Biisi on kuin näytelmä

Jukka Pojan mukaan biatch-sana toimii kappaleessa tehokeinona lemmessä leijailevan nuoren pojan herättelyyn: kappaleen poika näkee Jossun vain ruusunpunaisten linssien läpi.

- Biisissä kaveri sanoo kaverille, että nyt sinua kohdellaan huonosti, nyt petetään. En haluaisi, että se särkee sydämesi. Koska kaveri on tässä tapauksessa selkeästi silmät ummessa vaeltava ja tarvitsee herättelyä, käytetään voimasanaa. Eihän se poliittisesti korrekti ole, mutta ei sen tarvitse ollakaan, koska siinä esitetään dramatisoitu tilanne - herttinen sentään!

Artistin mielestä Jossu-biisistä noussut kohu on turhaa, sillä kappaleeseen kuuluisi suhtautua kuin näytelmään.

- Se on ikään kuin näytelmä, joka on tehty biisin muotoon. En kutsu ihmisiä biatcheiksi juuri koskaan, ellei kyseessä ole hyvin läheinen ihminen, joka ymmärtää tällaisen läpänderin. Sitäkin läpästöä pitää käyttää hyvin harkiten.

Tarina kääntää maskuliinisen mieskuvan päälaelleen

YleX:n musiikkipäällikkö Tomi Saarinen kertoo, että biisiä jumpattiin yhdessä Cheekin kanssa puolen vuoden ajan. Tekstistä keskusteltiin, mutta kukaan ei kokenut sitä loukkaavaksi - vaan hauskaksi ja rohkeaksi.

- Cheek naureskelee biisissä itselleen: kappaleessa perinteinen, hiphopista tuttu maskuliininen mieskuva on kääntynyt päälaelleen. Toisin kuin kappaletta on ilmeisen hätäisesti tulkittu, kertoja ei väitä olleensa nuorena kova naistenmies, vaan varsin kokematon. Kaveriporukka kyllä yritti sovittaa sulkahattua kruunuksi, mutta totuus oli toinen, Saarinen avaa biisin sanomaa.

Kappaleen naiskuvaa on moitittu ummehtuneeksi. Saarisen mielestä biisissä päinvastoin rikotaan stereotypioita.

- Jossu tekee mitä haluaa ja kenen kanssa haluaa. Partnerin tiuha vaihto ei ole vain miesten yksinoikeus. Jokaisen kuitenkin pitää kantaa vastuu tekemisistään. Siksi kannattaa kantaa myös kesäkumeja mukana - kuten Jossukin on fiksuna, menevänä, modernina naisena tehnyt.

YleX Etusivu käsittelee aihetta lähetyksessään huomenna torstaina 6.6. kello 11 alkaen.

Lue myös:

Cheekin Kesäkumibiisi sai Taikapeilin Hanna-Riikan liikuttumaan

Vuoden 2013 Kesäkumibiisissä sämplätään Taikapeiliä – kuuntele kappale

Cheek ja Jukka Poika esittävät vuoden 2013 Kesäkumibiisin!

Cheek yhteistyöstä Jukka Pojan kanssa: Olemme erilaisia, mutta musiikki yhdistää

Lähteet: YleX