Eicca Toppinen: Stam1nalla mahdollisuudet kansainväliseen menestykseen
Stam1nan Nocebo-albumin ennakkokuuntelu järjestettiin eilen Helsingissä. Paikalle saapui myös Apocalyptican keulakuva Eicca Toppinen, joka ehdotti amerikkalaistuottaja Joe Barresia levyn tuottajaksi.
Stam1na vihjaili pitkin viime vuotta, että levystä saattaisi tulla englanninkielinen. Lopulta albumille päätyi kuitenkin vain yksi englanninkielinen kappale, Nomad.
Eicca Toppinen ehdotti Barresia Stam1nalle, koska halusi kuulla bändiltä jotain uutta.
- Meidän rumpalin Sirenin Mikon kanssa puhuttiin, kun ollaan diggailtu Stam1nan levyjä, että siinä vois olla jotain uutta. Bändi vois löytää jotain lisää ulkomaalaisen tuottajan kanssa.
Myös Apocalyptica on työskennellyt kyseisen huipputuottajan kanssa.
- Me tehtiin Joen kanssa viimeistä päivää meidän levyä Hesassa ja mentiin sen kanssa Tavastialle kattoo Stam1naa. Heitin vaan ilmoille, että kiinnostaisko sitä tuottaa Stam1nalle levy, jos jätkiä kiinnostaa yhteistyö, Toppinen kertoo.
Jenkkituottaja vakuuttui Stam1nan live-meiningistä.
- Joe lähti mielellään mukaan. Hän sanoi, että loistavia soittajia ja mielenkiintoista musaa. Kunhan saadaan vaan käytännön asiat kuntoon eli rahat ja aikataulut. Bändi teki itse sen valinnan. Mä sanoin vaan, että mä autan teitä niin paljon kun mä pystyn, että se toteutuu, mutta teidän pitää ite haluta tehdä se levy niin, Toppinen perustelee.
- Oon aina ajatellut että Stam1na on a-sarjan bändi, jossa on kansainvälistä potentiaalia. Ajattelin, että olis mielenkiintoista tarjota niille sellainen mahdollisuus, että ne vois luoda jotain uutta, Toppinen jatkaa.
Kansainvälistä uraa Stam1nalle toivova Toppinen ei ole kuitenkaan pettynyt siihen, että uutuuslevy ei ole englanninkielinen.
- En. Me juteltiin paljon siitä Antin ja muiden kanssa, et mikä se konsepti ois. Miten paljon vois lähtee kieltä kääntämään ja muuta. Mun mielestä tää on erittäin hyvä, ettei väkisin lähdetä vaihtaa kieltä. Se on ollut fiksu ratkaisu bändiltä, mies vastaa.
Eicca Toppinen ei pidä Stam1nan kansainvälistä menestystä mahdottomana suomen kielelläkään.
- Joo ja ei, kyl se kieli on kuitenkin aika keskeinen juttu. Stam1na on metallibändi, jossa teksteillä on suuri merkitys. Jos lähtisi tekemään laajempaa kansainvälistä levitystä, niin pitäis tehdä enemmän englanninkielisiä biisejä. Nomad ei ole kaupallinen biisi. Uskon Stam1nan mahdollisuuksiin, koska ne on niin järjettömän hyviä livenä. Kyllä sellaisilla eväillä pitäisi jotain tapahtua, mutta se on myös tuurista kiinni ja siitä että tapaa oikeita ihmisiä, Toppinen tietää.
Muusikko ei pidä mahdottomana ajatusta siitä, että Stam1nalta tulisi vielä englanninkielinen levy.
- Saattaa tulla. Hyrde laulaa loistavasti englanniksikin, Toppinen arvioi.
Stam1nan Nocebo soi ensi viikolla YleX:n Viikon albumina.





















![Heli Kajo - Elämäsi suloisin virhe [KUUNTELE] Heli Kajo - Elämäsi suloisin virhe [KUUNTELE]](http://ylex.yle.fi/sites/ylex.yle.fi/files/imagecache/footer_viikon_albumi/images/Heli_Kajo_Elamasi_Suloisin_Virhe_FINAL_0.jpg)
Ja kyllä tuo Nomad on käytännössä kokonaan englanninkielinen kappale, vähemmän siinä on suomeksi laulettuja kohtia.
Toivottavasti ei lähde vaihtamaan kieltä. Suomeksi vaan maailmalle. Esimerkkeinä yllä mainittu Kvelertak ja Solstafir.
Mites Rammstein?
Nomad ei ole kokonaan englanninkielinen kappale, vaan siinä yhdessä kohdassa lauletaan englanniksi.
Uskon täysin, että Stam1nalla on mahdollisuuksia jonkinlaiseen kansainväliseen läpimurtoon. Hyvä musiikki ja hyvä livemeininki riittää, tästä hyvänä esimerkkinä norjalainen Kvelertak! Mahtava bändi, vaikka en ymmärrä sanaakaan biiseistä!